Назад »

Как помочь автору на YouTube с переводом субтитров и метаданных видео

Некоторые каналы на портале YouTube позволяют отправлять свои переводы названий, описаний и субтитров к видео. Добавленное таким образом содержание переходит во владение автора фильма, но вы информация о вашем участии будет добавлена в описание фильма.

Вы можете загрузить субтитры для всего фильма или добавить только то, что знаете. Если вы видите, что другой участник сообщества добавил уже свой текст, вы можете восполнить недостающие в нём фрагменты – любая помощь ценна.

Видео на YouTube достигает зрителей во многих странах

Если пользователи загрузят определенное количество переводов и транскрипции, то членам сообщества будет направлена просьба о помощи в их проверке.

Чтобы увидеть, сколько пользователей в настоящее время работает над тем же переводом, что и Вы, посмотри на значок активных участников. Если над этой версией работает много людей, стоит вернуться сюда позже или заняться переводом другого фильма, отображаемого на вкладке Добавить перевод.

Передача своей работы по переводу

  1. Откройте страницу с фильмом, к которому вы хотите создать перевод или транскрипцию. Помните, что не во всех фильмах включена функция добавления контента, переведенного зрителями.
  2. В плеере нажмите на значок шестеренки.
  3. Выберите в меню пункт СубтитрыДобавить субтитры. Вы также можете нажать ... БольшеДобавить перевод под проигрывателем.

    Способы добавления перевода субтитров на YouTube

  4. Выберите, над чем вы хотите поработать:

    Субтитры (на том же языке, что и фильм)

    1. Выберите язык фильма.
    2. Включите воспроизведение фильма. Когда вы дойдете до места, где хотите добавить текст, введите его в текстовом поле.
    3. Повторите эти действия для всей звуковой дорожки фильма, а затем нажмите Отправить перевод.
    4. Появится вопрос, являются ли эти субтитры полными, нужно ли их ещё дополнить. Благодаря этому можно узнать, нужно ли другим пользователям дополнить вашу работу. Выберите Нет – пусть другие ещё над ними поработают или Да – готов для проверки.
    5. Нажмите Отправьте.

    Вы можете использовать сочетания клавиш, которые ускоряют работу:

    • Shift + : вернуться на секунду.
    • Shift + : прокрутка вперед на одну секунду.
    • Shift + пробел: пауза/воспроизведение.
    • Shift + Enter: добавление новой линии.
    • Shift + стрелка вниз: изменение следующей надписи.
    • Shift + : изменение предыдущей надписи.
    • Enter: добавление надписи.
    1. Выберите язык загружаемых субтитров. Если какого-то языка нет в списке, вы найдете его с помощью строки поиска.
    2. Включите воспроизведение фильма. Когда вы дойдете до места, где вы хотите добавить текст, введите перевод в поле. Вы также можете нажать Перевести автоматически, чтобы заполнить отдельные строки переводом, предлагаемым Переводчиком Google. В этом случае тщательно проверьте каждую строчку и исправьте возможные ошибки.
    3. Повторите эти действия для всей звуковой дорожки фильма, а затем нажмите Отправить.
    4. Вы увидите вопрос о том, являются ли субтитры полными или их нужно ещё дополнить.
    5. Нажмите Отправить.

    Примечание: вы не можете изменить синхронизацию текста, поскольку она устанавливается автоматически на основе оригинальных субтитров.

    Перевод названия и описания видео

    1. Откройте вкладку Название и описание
    2. Введите ваш перевод. Вы также можете нажать Перевести автоматически, чтобы заполнить отдельные строки переводом, предоставляемым Переводчиком Google. В этом случае тщательно проверьте каждую строчку и исправьте возможные ошибки.
    3. Нажмите Отправить и выберите, хотите ли вы загрузить больше переводов.

На вкладке Название и описание может появиться сообщение: «Заблокировано». Причиной может быть то, что вы создаете транскрипции для метаданных на языке оригинала фильма, что не требуется.

Ваши переводы могут появляться вместе с материалами, загруженными для этого фильма другими пользователями – так будет до тех пор, пока метаданные и субтитры на вашем языке не будут готовы для проверки. Другие члены сообщества будут видеть загруженный Вами текст, и смогут его дополнять или исправлять. Ни ваше имя, ни данные профиля не будут видны.

Помощь в проверке загруженных субтитров

Если название, описание и субтитры будут переведены полностью, то начнётся процесс проверки. Материалы проверяются на предмет спама и сообщений нежелательного характера, но Вы также можете помочь в их проверке. Если пользователи загрузят соответствующее количество переводов для фильма, то членам сообщества соответствующего канала YouTube будет направлена просьба о помощи в их проверке.

При проверке переведенного содержимого, помните, что:

  • следует искать и исправлять опечатки и неправильно переведенные субтитры;
  • сообщить о спаме или оскорбительном содержания, нажав на Сообщить.

Если вы хотите попросить сообщество об исправлении переводов, нажмите Требуют доработки.

Если вы считаете, что перевод выглядит хорошо, нажмите В порядке, чтобы завершить проверку. После того, как достаточное количество пользователей выполнит проверку, субтитры будут автоматически одобрены. Их также может подтвердить владелец видео.

Удаление добавленного перевода субтитров

Вы можете удалить информацию о своем участии в переводе, чтобы она не была связана с вашим аккаунтом. Это не удалит перевода, потому что подтвержденные переводы находятся во владении автора фильма.

  1. Войдите на YouTube.
  2. В правом верхнем углу выберите значок Учетные записи → Творческая студия.
  3. В меню слева выберите Перевод.
  4. Выберите фильм и язык перевода, из которых вы хотите удалить информацию о вашем участии.
  5. Нажмите Удалить мой перевод.

Если вы хотите сохранить перевод, но не хотите, чтобы имя вашего канала появлялось в информации об участниках перевода, просто удалите имя из списка авторов.



avatar